結(결)
'한자에서 결이라는 글자는 ‘묶다’라는 뜻을 가지고 있습니다. 어떤 것들 사이를 연결하는 것을 뜻합니다. 홍콩에서 성장하는 나, 한국에서 혼자 살고 있습니다. 역병 때문에 3년 동안 한국에서 지내왔습니다. 서울뿐만 아니라 한국 여러 지역에서 홍콩과 연결되는 부분이 많다고 생각했습니다. 이를 관찰하다가 ‘결’이라는 작업을 시작하게 되었습니다.
서울에는 저에게 익숙한 지역이 몇 곳 있습니다. 상암, 여의도, 영등포, 삼성동입니다. 그곳에는 높고 유리창인 건물들이 많습니다. 상암과 여의도는 많이 갔었는데 영등포와 삼성동은 많이 안 가보았습니다. 저에게 이 지역들이 익숙합니다.
홍콩에는 높은 건물, 유리창으로 된 건물들이 많습니다. 나도 모르게 한국에서 홍콩을 찾고 있었습니다. 이런 이유로, 제가 풍경으로 홍콩과 한국을 연결했습니다. 묶었습니다. 묶었다. 묶여 있다.
이것들이 나만의 ‘결’입니다.'
건물
'아시아에 하나의 국제도시로서 서울에도 상업적인 지역이 많습니다. 높은 건물만 모여있는 지역도 있고 작은 주택만 모여있는 지역도 있는 것은 서울의 매력인 것 같습니다. 주택들만 모여있는 지역을 보면 이곳이 서울이라는 생각이 들었다면, 높은 건물들이 모여 있는 지역을 보면 데자뷔가 생길 때가 많습니다. 그럴 때마다 홍콩이 생각납니다. 홍콩에서는 거의 모든 지역이 높은 건물들 위주로만 있어서 익숙함을 많이 느낍니다. 작업의 지역은 서울이지만 저는 홍콩을 생각하면서 표현을 해보았습니다.'
'한자에서 결이라는 글자는 ‘묶다’라는 뜻을 가지고 있습니다. 어떤 것들 사이를 연결하는 것을 뜻합니다. 홍콩에서 성장하는 나, 한국에서 혼자 살고 있습니다. 역병 때문에 3년 동안 한국에서 지내왔습니다. 서울뿐만 아니라 한국 여러 지역에서 홍콩과 연결되는 부분이 많다고 생각했습니다. 이를 관찰하다가 ‘결’이라는 작업을 시작하게 되었습니다.
서울에는 저에게 익숙한 지역이 몇 곳 있습니다. 상암, 여의도, 영등포, 삼성동입니다. 그곳에는 높고 유리창인 건물들이 많습니다. 상암과 여의도는 많이 갔었는데 영등포와 삼성동은 많이 안 가보았습니다. 저에게 이 지역들이 익숙합니다.
홍콩에는 높은 건물, 유리창으로 된 건물들이 많습니다. 나도 모르게 한국에서 홍콩을 찾고 있었습니다. 이런 이유로, 제가 풍경으로 홍콩과 한국을 연결했습니다. 묶었습니다. 묶었다. 묶여 있다.
이것들이 나만의 ‘결’입니다.'
건물
'아시아에 하나의 국제도시로서 서울에도 상업적인 지역이 많습니다. 높은 건물만 모여있는 지역도 있고 작은 주택만 모여있는 지역도 있는 것은 서울의 매력인 것 같습니다. 주택들만 모여있는 지역을 보면 이곳이 서울이라는 생각이 들었다면, 높은 건물들이 모여 있는 지역을 보면 데자뷔가 생길 때가 많습니다. 그럴 때마다 홍콩이 생각납니다. 홍콩에서는 거의 모든 지역이 높은 건물들 위주로만 있어서 익숙함을 많이 느낍니다. 작업의 지역은 서울이지만 저는 홍콩을 생각하면서 표현을 해보았습니다.'
Knot
'In Chinese characters, the character "結" means ‘to tie'. It means connecting between things. I grew up in Hong Kong and now live alone in Korea. Due to the pandemic, I can't go back to Hong Kong and have stayed in Korea for 3 years. I thought there were many parts of Korea that were connected to Hong Kong, not only Seoul.Therefore, I start to find out the "knot" between Hong Kong and Korea.
There are a few areas in Seoul that are familiar to me.These are Sangam,Yeouido,Yeongdeungpo, and Samseong-dong.There are many high, glass-windowed buildings there. I've been to Sangam andYeouido a lot, but I haven't been toYeongdeungpo and Samseong- dong. Whatever I have or haven’t been these areas, they are still familiar to me.
There are many tall buildings and glass windows in Hong Kong. Unknowingly, I was looking for Hong Kong from Korea. For this reason, I tied up Hong Kong and Korea through landscapes. Tied up, tied up, and tied up.
These are my own ‘Knot'.'
Building
'As an international city in Asia, Seoul also has many commercial areas. It seems to be the charm of Seoul that there are areas where only tall buildings are gathered and areas where only small houses are gathered. I always think that this is Seoul when I see an area where only houses are gathered; at the same time, I often feel déjà vu when I see an area where there are tall buildings. Whenever that happens, I think of Hong Kong. In Hong Kong, almost all areas are dominated by tall buildings, so I feel very familiar. I'm working on this series in Seoul, but I tried to express it while thinking of Hong Kong.'
'In Chinese characters, the character "結" means ‘to tie'. It means connecting between things. I grew up in Hong Kong and now live alone in Korea. Due to the pandemic, I can't go back to Hong Kong and have stayed in Korea for 3 years. I thought there were many parts of Korea that were connected to Hong Kong, not only Seoul.Therefore, I start to find out the "knot" between Hong Kong and Korea.
There are a few areas in Seoul that are familiar to me.These are Sangam,Yeouido,Yeongdeungpo, and Samseong-dong.There are many high, glass-windowed buildings there. I've been to Sangam andYeouido a lot, but I haven't been toYeongdeungpo and Samseong- dong. Whatever I have or haven’t been these areas, they are still familiar to me.
There are many tall buildings and glass windows in Hong Kong. Unknowingly, I was looking for Hong Kong from Korea. For this reason, I tied up Hong Kong and Korea through landscapes. Tied up, tied up, and tied up.
These are my own ‘Knot'.'
Building
'As an international city in Asia, Seoul also has many commercial areas. It seems to be the charm of Seoul that there are areas where only tall buildings are gathered and areas where only small houses are gathered. I always think that this is Seoul when I see an area where only houses are gathered; at the same time, I often feel déjà vu when I see an area where there are tall buildings. Whenever that happens, I think of Hong Kong. In Hong Kong, almost all areas are dominated by tall buildings, so I feel very familiar. I'm working on this series in Seoul, but I tried to express it while thinking of Hong Kong.'






